Olvassa el Pete Doherty Prison Diary-jét

Olvassa el Pete Doherty Prison Diary-jét
Olvassa el Pete Doherty Prison Diary-jét
Anonim
Image
Image

Bárki, aki elolvasta Az őrző ezen a hétvégén különleges bánásmódban részesült volna.

A papír úgy döntött, hogy egyedülálló betekintést enged a szeszélyes pop-imbecéli "elme" közé Pete Doherty. A Pentonville-i börtönben töltött 13 napos ideje alatt Doherty úgy döntött, hogy a világot a börtönnaplójába kezeli.

A baj az, hogy bárki, aki nem ismeri a Doherty (ahem) stílust, a naplóbejegyzések úgy tűnhet, mintha egy önmegtartó, szeszélyes, kacérkodó koktél pocsékolt, alig érthető változata lenne a citrom mentális képességeivel.

Tehát - a közszolgálat csodálatos megjelenítésében - hecklerspray néhány kivonatot vezetett csodálatosan " Közös értelemben vett fordítás" gép.

És csak néz az eredmények …

1. Eredeti Pete Doherty (CD) Prison Diary részlet:

A történet itt kezdődik a süllyedő sápadt valami ellenszenves magistrátumból. A Pentonville-ben megdöbbentem, több mint egy tucatnyi vádemeléssel. Isten tudja, miért: a zenekarnak a hétvégén a Toont, a Glasgae-t és a Shepherd's Bush-ot fel kell szágulnia, és ehelyett a lassú kacsa kijönni fognak (még ültem) a Bethnal Green nick, a Thames ügyészek és most da 'ville. A csodálatos vérzés csodálatos?

hecklerspray fordítás:

Szia! Régi Petey-boy Doherty itt! Valahol kapta azt a kacér érzést, hogy lényegében tehetségtelen ember vagyok, aki feldühítette azt a középszerű zenei képességet, amelyet a klórtámadt méhcsaládban a kábítószerrel halmozott ostobaságban? A heroin egy különleges fave! Nem a szokásos addiktológiai eszközökkel, de - tudod, a szegény, fosztogatott emberek droghoz fordulnak, mint valamiféle szükségszerű, mégis pokoli menekülési mechanizmusnak -, de inkább azzal a ténnyel, hogy gondoltam, hogy egy tűt a karomba ragasztok, úgy néz ki, hogy reeeealllyyy hűvös egy rettenetesen "rock and roll" módra!

Lawks-a-Lawdy!

2. Eredeti Pete Doherty Prison Diary kivonat:

"Az én kedvéért - mert úgy érzi, mintha hatalmuk lenne levenni a fejemről - hősré kell válnom, megszervezem az életemet, és meg kell szereznem abból, amit tagadnak tőlem. Ha én is élni akarok, ahhoz, hogy tovább éljek magammal, több tehetségem van, mint a legkiválóbb költő. Ezek az emberek csak megszelídített hősökre támaszkodhatnak - nem ismerik a hősiességet."

hecklerspray fordítás:

- Tudod, mit gondolok, ha tehetnék, amikor kijutok? Folytatni fogom a szokatlan, félig szegélyezett pörgést, amely úgy hangzik, mint a harmadik helyezett, egy hatodik formájú gótikus költészetversenyen, amelyhez olyan "zenék" járul hozzá, amelyet egy gitárfeszítő csimpánz jobbá tehet kerékpár egy macskaköves utcán!

Ó, és jobb lenne, ha tovább tartanám ezt a függőséget is (annak ellenére, hogy folyamatosan ígéretek azoknak, akik rám törődnek, egy gyorsan csökevényes csomó). Szemben álljunk vele - ha nem vagyok drogos, akkor hogyan fogok meggyőzni az idiótikus köziskolai gyerekek légióit, hogy valamiféle "kínoztatott költő" vagyok, és hogy az én rokonszenves márkám valamennyien megmentheti őket a sorsukból mint a második végrehajtó a baloldali apa könyvelő társaságában durván tíz év múlva?

Cor Blimey, Guv'nor!

3. Eredeti Pete Doherty Prison Diary kivonat:

"Látom, hogy festékkel repedt falakat festettek hosszú, hosszú lezárási napok Hideg magányos éjszakák És azt hiszem magamban … milyen csodálatos világ Látom az embereket megérintő ököllel Mondván 'watcha bruv' sikoltozik lentről A parcellákat felfelé rakja És magamra gondolok … Látom az igazi szerelmemet Egy Rimmel hirdetésnél"

hecklerspray fordítás:

Piskó vagyok.

Olvass tovább:

Pete Doherty börtön naplója - Gyám

[történet: C J Davies]

Ajánlott: